Словарь медицинских терминов (А)

Значение слова «медицина»

МЕДИЦИ́НА, -ы, ж. Совокупность научных знаний о болезнях, их лечении и предупреждении. Экспериментальная медицина.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

  • Медици́на (лат. medicina от словосочетания ars medicina — «лечебное искусство», «искусство исцеления», и имеет тот же корень, что и глагол medeor, «исцеляю») — система научных знаний и практических мер, объединяемых целью диагностики, лечения и профилактики заболеваний, сохранения и укрепления здоровья и трудоспособности людей, продления жизни, а также облегчения страданий от физических и психических недугов.

При необходимости противопоставления «народной», «нетрадиционной» медицинам и прочим «практикам» уточняют — общепринятая медицина (либо конвенциональная, от англ. conventional — обычный, традиционный; общепринятый).

МЕДИЦИ’НА, ы, мн. нет, ж. [латин. medicina]. Цикл наук о болезнях и их лечении. Экспериментальная м. Практическая м. Доктор медицины. [В прошлом веке слово медицина употреблялось в более узком смысле, означая лечение внутренних болезней, терапию, и не включало в себя хирургию.]

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

медици́на

1. область научной и практической деятельности, связанная с охраной здоровья, изучением, предотвращением и лечением заболеваний и травм ◆ Это случилось в древности, когда медицина еще не была настолько сильна, чтобы поставить правильный диагноз. Феликс Кривин, «Изобретатель Вечности», 1978 г. (цитата из НКРЯ)

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • альтернативная медицина
  • военная медицина
  • доктор медицины
  • народная медицина
  • нетрадиционная медицина
  • ожоговая медицина
  • профилактическая медицина
  • радиационная медицина
  • спортивная медицина
  • страховая медицина
  • судебная медицина
  • традиционная медицина
  • ядерная медицина

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова шенген (существительное):

Значение морфемного анализа медицинских терминов в преподавании латинского языка в системе СПО медицинского профиля

Класс: 11

Введение

“Nomina si nescis, perit et congnitio rerum”
(Если не знаешь названий,
гибнет и познание вещей).

К.Линней

При подготовке будущих специалистов в области медицины большое значение, несомненно, является изучение латинского языка. Изучение латыни необходимо не для устного общения, а для того чтобы правильно обозначать анатомические понятия, заполнять истории болезней и диагнозы на латинском языке, грамотно выписывать и читать рецепты; выработают умение правильно употреблять их и понимать. Будущие медики научаться правильно составлять медицинские термины. В переводе слово «термин» означает «предел, граница», что отражает самое главное его свойство-точность определение, ограничение понятия. Если человек не разбирается в терминах, он вряд ли разберется в самой науке, а точнее в научных понятиях. Терминология – это система наименований, слов и словосочетаний, используемых для научных понятий, состоящих друг с другом в определенных связях и отношениях. Терминология это часть языка, органично отражающая все его особенности (фонетические, словообразовательные, морфологические). С самых первых шагов в медицинских средних образовательных учреждениях студенты-медики встречают специальные понятия на латинском языке. Поэтому нужно придать особое значение его изучению не только как языка одной из древнейших культур, но и как языка, необходимого в практической деятельности [16].

Профессионально ориентированная дисциплина «Латинский язык и медицинская терминология» является неотъемлемым элементом обучения любой медицинской специальности. Усвоение этой дисциплины в рамках базового медицинского образования на I курсе способствует подготовке студентов второго и третьего уровней среднего профессионального образования, и в конечном итоге формированию терминологически грамотного специалиста, его профессиональной языковой культуры. Этим обосновывается актуальность выбранной темы исследования.

Целью данной работы является доказать, что формирование необходимой базы знаний латинских терминов и специальных понятий имеет большое значение в различных дисциплинах медицинского профиля. Данное исследование основано на анализе успеваемости студентов ГБПОУ ДЗМ
«МК№7» Объектом исследования является морфемный анализ терминоэлементов.

Предметом исследования является значение морфемного анализа медицинских терминов в преподавании латинского языка.

Данная работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы и приложения.

Глава 1. Важность латинской терминологии в преподавании медицины.

1.1. Из истории латинского языка

Для того чтобы понять значение латинского языка в современном медицинском образовании, следует вкратце ознакомиться с его историей. При подготовке будущих специалистов в области медицины большое значение, несомненно, является изучение латинского языка. С самых первых шагов в медицинской науке студенты встречают специальные понятия на латинском языке. Поэтому нужно придать особое значение его изучению не только как языка одной из древнейших культур, но и как языка, необходимого в практической деятельности специалиста-медика. Для того чтобы понять значение латинского языка в современном медицинском образовании, следует вкратце ознакомиться с его историей.

В период античности Римская империя занимала территорию от Британии до Месопотамии. Но велико было значение латинского языка в последующие эпохи — Средневековья и Нового времени, когда латинский язык был единственным международным языком образованных людей.

Корни латинского языка кроются в глубокой древности. В начале I до н.э. на латинском языке говорили латины – население области Latium,расположенной в западной части Апеннинского полуострова. В 753 году до н.э. здесь был основан город Рим. Расширение влияния Римской Империи на соседние государства сопровождалось кровопролитными войнами, насильственным вовлечением покоренных стран в новую культуру Побежденные страны теряли свой родной язык, а вместе с ним — и свою культуру, свои ценности, свою историю. Все они попали под влияние языка римлян, все они объединились в единую новую культуру — древнеримскую. И случилось так, что на территории Древней Италии, а затем и во всей Европе, латинский язык вытеснил другие языки.

Читайте также:  Борное мыло свойства и применение для лица и тела

В Греции и странах Востока, римские завоеватели столкнулись с более высокой культурой и не смогли не испытать ее влияния. Особенно велика роль Греции- колыбели европейской математики, астрономии, медицины, философии. После завоевания древней Эллады римляне познакомились со всеми достижениями греков и восприняли их, чтобы развить и углубить в дальнейшем. Образованные римляне хорошо знали греческий язык, труды греческих ученых и писателей. Владение двумя языками привело к заимствованию в латинский язык множества греческих слов как бытового, так и специального научного содержания, то есть терминов, которых особенно много в медицине. Древнегреческая медицина пользовалась исключительным авторитетом в античном мире. Формировать медицинскую терминологию на латинском языке начали врачи, а также учёные-энциклопедисты Древнего Рима, которые, не будучи сами медиками, провели огромную работу по переводу на латинский язык греческих трудов по медицине.

В 476 г. Римское государство, просуществовавшее 1228 лет, пало. Но латинский язык выжил, он продолжал существовать как живой язык, хотя и был мало похож на тот, на котором говорили Цезарь и Овидий. Вскоре латынь была постепенно вытеснена из разговорной речи новыми языками — романскими. Письменный же язык, значительно более консервативный и опирающийся на тысячелетнюю традицию, изменялся значительно медленнее. Огромную роль в сохранении латинской традиции в это время играла католическая церковь, принявшая латинский язык еще в IV веке.

После распада Римской Империи на месте римских владений возникают самостоятельные государства, увеличиваются расхождения в языках населяющих их народов, формируются новые национальные языки.

Но с возникновением в X—XI вв. новых наук, латинский язык еще сильнее укрепил свои позиции. Именно в эту эпоху на латинском языке закладываются основы современной научной терминологии целого ряда дисциплин, в том числе и медицины.

В XVII—XVIII вв. латинский язык приобрел еще большее значение. Тогда на нем велось преподавание во всех крупных университетах, где латинский язык начинает культивироваться и закрепляется как язык науки и философии. И вообще, всякий, кто оканчивал в то время университет, обязан был писать диссертацию именно по-латински. Но латинский язык был не только официальным языком политиков, дипломатов, юристов, медиков. Это был еще язык культуры и литературы. Вплоть до XIX века латынь продолжает использоваться как международный язык общения ученых, дипломатов, студентов [16].

1.2. Формирование латинской медицинской терминологии

История возникновения и развития медицинской терминологии разворачивалась на общем фоне развития общества и науки Древней Греции и Рима. Античная эпоха вырабатывала и определяла принципы медицинской профессии, морально-этический кодекс медика и его роль в обществе.

Уже в поэмах Гомера «Илиада» и «Одиссея» даются анатомические описания, Данные о различных травмах и методах их исцеления. Используется медицинская терминология, совпадающая с терминологией наших дней.

Основы современной клинической терминологии были заложены еще трудами греческих врачей: Гиппократа (V век до н.э.) — «отца медицины», его сочинения — «Клятва Гиппократа», «Гиппократов корпус». В его трудах встречается большое количество терминов, которыми пользуется и современная медицина (кома, герпес, нефрит, карцинома и др.)

Представители Александрийской медицинской школы: Герофил и Эрасистрат (III до н.э.) внесли большой вклад в формирование медицинской терминологии (в области анатомии).

В I в до н.э. Авл Корнелий Цельс создает энциклопедию “Arts” «Искусства». Он ввел такие медицинские термины как, “abdomen” (живот), “cartilago” (хрящ), “vertebrae” (позвонок) и др.

Врачи античной эпохи владели двумя языками: латинским и греческим, поэтому в их трудах использовались термины, заимствованные из сочинений греков; часто параллельно в качестве синонимов употреблялись латинские и греческие слова.

Автор научной компиляции «Естественная история» Плиний Старший (24-79гг.) ввел в научный оборот ряд анатомических и клинических терминов.
Расцвет развития римской медицины приходится на I-V. Ярчайший представитель – ученый, философ, врач, анатом, фармацевт – Клавдий Гален (130-200гг.). Ему мы обязаны такими терминами как diaphragma диафрагма, ganglion узел, rectum прямая кишка и др.

Терминология стала формироваться на двуязычной греко-латинской основе и продолжается в настоящее время одни и те же анатомические образования часто обозначаются в номенклатуре нормальной анатомии латинскими словами, а в номенклатуре болезней — греческими.

В период Эпохи Возрождения (начало XIV — последняя четверть XVI века) закладываются основы международной медицинской терминологии на латинском языке. Итальянский анатом Андреас Везалий (1514-1564) много сделал для усовершенствования латинской анатомической терминологии.

В России первые шаги в медицине как науки были связаны с переводами произведений, написанных на латинском языке. Русский ученый-просветитель Епифаний Славеницкий(?- 1675) перевел сокращенный вариант анатомического труда Андреса Везалия. М.В.Ломоносов писал многие сочинения на латинском языке. Русские переводчики активно трудились над созданием русской медицинской терминологии. На латинском языке писали: академик А.П.Протасов (1724—1796), русский врач-просветитель Н.М. Максимович-Амбодик (XVIII вв ), русский хирург Н.И.Пирогов (1810-1881), русский фармаколог И.Е.Дядьковский (1784-1841) и многие другие выдающиеся врачи [4].

К концу XIX латынь сохранила свою функцию международного средства для названия, обозначения и понятий в анатомии, гистологии, эмбриологии, микробиологии, в патологической и клинической дисциплинах, а также в фармакологии.

Лексическое и словообразовательное богатство (корни, приставки, суффиксы) древнегреческого и латинского языков служат и в наше время строительным материалом для образования тысяч терминов. Большинство из них являются интернациональными, употребляются с одинаковым значением в двух, трех и более языках. Потому что они создавались из греко-латинского лексического и словообразовательного материала [8].

1.3. Значение латинского языка в современном медицинском образовании

В настоящее время формирование профессионального языка — существенный фактор подготовки медицинского работника. Профессиональный язык образуется в основном из системы терминов. В соответствии с требованиями Федерального государственного стандарта дисциплина «Латинский язык и основы терминологии» включает три терминологических цикла:

1) терминология морфологических дисциплин — анатомии и гистологии;

2) терминология комплекса патологической анатомии, патологической физиологии и клинических дисциплин;

3) фармацевтическая терминология с номенклатурой лекарственных средств.

Преподавание элементов латинской грамматики последовательно ориентировано на преподавание основ медицинской терминологии. Студенты обучаются тем знаниям-умениям, которые необходимы главным образом для номинации — обозначения латинскими терминами специальных понятий в различных дисциплинах медико-биологического и медицинского характера. Неоспорима важность латинской терминологии именно в среднем медицинском образовании, потому что именно на этом уровне закладываются основные специализированные понятия медицинской профессии, которые будут сопровождать студентов – медиков практически во всех изучаемых дисциплинах на протяжении всего учебного процесса, а далее в их профессиональной деятельности.

Читайте также:  Москва, пер, Грохольский, 30, к

Выводы

Терминология – это система наименований, слов и словосочетаний, используемых для выражения научных понятий, состоящих друг с другом в определенных связях и отношениях. Это развивающаяся система, ведь наука не стоит на месте, и поэтому в терминологических системах что-то меняется, добавляется, а что-то выходит из употребления. Терминология это часть языка, отражающая все его особенности, в том числе и морфологические. Исследований в этом направлении проведено немало, но и много осталось невыясненного.

60+ полезных английских слов медицинской тематики для тех, кто попал в затруднительное положение

Врачи говорят на странном языке.

Synchronous diaphragmatic flutter?

Да-да-да, это самые настоящие слова.

Synchronous diaphragmatic flutter — это hiccups (икота). Sternutate — это sneezes (чиханье). Borborygmus — это stomach growls (урчание в животе).

Ну, разве можно в это поверить? Кажется, что даже у самых простейших медицинских состояний есть сложные и непроизносимые названия.

Для нормальной повседневной жизни, что и говорить, вам вовсе не обязательно быть врачом или иметь под рукой специализированный медицинский словарь, но вот знать основные медицинские термины английского языка все же пригодится.

Слова из этой статьи помогут вам назвать (объяснить) другим многие состояния, которые могут с вами случиться. Также эти слова помогут вам понимать врачей, когда они будут разговаривать с вами.

Не волнуйтесь. Даже у носителей английского языка иногда возникают проблемы с медицинской лексикой. Есть по-настоящему сложные и непонятные слова медицинской тематики.

Из этой статьи вы узнаете базовую лексику, а также некоторые более сложные понятия.

Вы точно будете готовы к следующему посещению врача!

Зачем нужно учить медицинскую лексику?

Это может спасти вам жизнь. От этого зависит ваше здоровье. Эти слова медицинской лексики английского языка помогут вам понять, к какому доктору нужно обратиться.

Что самое важное, вы сможете точно описать ваше состояние и проблему, и врач поймет, как вас лечить. Возможно, вам понадобятся эти термины не только в кабинете врача. Если вы знаете нужные слова, вы сможете понять, какие лекарства и витамины вам нужно принимать, чтобы поддерживать свое здоровье.

Знание медицинских терминов может также помочь вашей карьере! Если вы интересуетесь медициной, но еще не думали о работе в этой сфере, то можете начинать мыслить в этом направлении. Специалисты с медицинским образованием могут претендовать на множество должностей.

Вы можете писать медицинскую документацию, стать медицинским техником, переводчиком медицинских текстов или даже медсестрой/медбратом или врачом.

Люди всегда будут болеть, так что медицинская индустрия никуда не денется. Это отличный вариант для тех, кто хочет спокойно спать, зная, что всегда сможет найти работу.

Наконец, если вы просто любите сериалы медицинской тематики (например, “Grey’s Anatomy”, он же «Анатомия страсти»), то, выучив медицинские термины, вы сможете понимать, о чем говорят герои!

60+ английских слов медицинской тематики для посещения врача

Учим базовые слова: части тела

Давайте начнем с основ вашего здоровья: различных частей тела и органов. Хотите верьте, хотите нет, но эти слова мы вполне можете встретить и в повседневных диалогах на английском языке.

Например, если ваш друг спрашивает у вас о самочувствии, вы можете уверенно сказать: “My stomach hurts”. Или, если коллега скажет, что у него/нее проблемы с сердцем (having heart problems), вы будете точно знать, о чем речь.

  • Skeleton (скелет). Это кости, из которых состоит ваше тело, своего рода каркас, на котором оно держится.
  • Brain (мозг). Это самый важный орган вашего тела. Мозг защищен черепом (skull) и контролирует все ваши мысли и движения.
  • Heart (сердце). Еще один очень важный орган тела, который находится в груди (chest) и перекачивает кровь по телу.
  • Lungs (легкие). Под ребрами у вас есть два легких. Они помогают нам вдыхать воздух и удерживать его в теле.
  • Liver (печень). Печень расположена слева под легкими. Печень помогает очищать желчь (bile) – жидкость, которая учувствует в процессе пищеварения, – и выводить другие токсины из вашего тела.
  • Stomach (желудок). Желудок находится справа, рядом с печенью. Это тот орган, где переваривается пища.
  • Small intestine (тонкий кишечник). Этот орган находится под желудком; через него всасываются питательные вещества и минералы из переваренной пищи.
  • Large intestine (толстый кишечник). Из тонкого кишечника переваренная пища поступает в толстый кишечник, в котором продолжается процесс переваривания и всасывания воды.

Распространенные медицинские термины, которые помогут вам в больнице

Есть специальные медицинские термины практически для всего, включая определенные части тела и состояния. Выучите их, чтобы стать более сведущими в медицинской тематике и пополнить лексику в целом.

К примеру, если кто-то скажет: “My daughter’s arm was fractured during the game, so we took her to the hospital where they put a cast on it”, вы будете точно знать, о чем речь.

  • Abdomen (живот). Необычный способ назвать то место на теле, где находятся ваш желудок и другие органы пищеварительной системы.
  • Ambulance (машина скорой помощи). Это специальный фургончик, который доставляет пациентов в больницу, когда им срочно нужна медицинская помощь.
  • Bandage (повязка). Полоска ткани, которой закрывают и защищают поврежденную часть тела.
  • Bilateral (двухсторонний). Заболевание или повреждение, которое затрагивает обе стороны тела.
  • Cancer (рак). Это состояние, когда измененные клетки формируются и разрастаются внутри или на поверхности тела. В большинстве случаев рак может приводить к разрушению органов и отказу функций организма.
  • Cast (лангетка). Вы когда-нибудь ломали руку? Лангетка – это жесткий бандаж, который защищает и поддерживает сломанную кость.
  • Colon (толстая кишка). Это еще одно название толстого кишечника.
  • Crutches (костыли). Две длинные трости, которые поддерживают человека, если он сам не может нормально ходить из-за повреждения ступни или ноги.
  • Diagnosis (диагноз). Это когда врач или медицинский работник изучает ваши симптомы и определяет, какое у вас заболевание или проблема со здоровьем.
  • Emergency (неотложная помощь). Иногда человек находится в настолько плохом состоянии из-за травмы или болезни, что это угрожает его жизни, и ему нужна срочная медицинская помощь.
  • Extremity (конечность). Это часть руки или ноги, которая находится дальше всего от туловища. Другими словами, это кисти и стопы.
  • Fever (жар, температура). Это состояние, когда температура вашего тела слишком высокая.
  • Flu (грипп). Это сокращение от слова influenza, обозначающее очень заразный вирус, симптомами которого являются жар, ломота в теле, заложенность носа, кашель и другое.
  • Fracture (перелом). Перелом — это когда кость или треснула, или полностью сломалась (переломилась).
  • Hernia (грыжа). Состояние, при котором часть внутреннего органа выступает за мышцы, окружающие его.
  • Incision (рассечение). Разрез кожи или плоти во время хирургической операции.
  • In-patient (стационарный больной). Пациент, который остается в больнице для лечения.
  • Lesion (лезия, очаг повреждения). Часть органа или ткани, которая получила повреждения от травмы или болезни (например, рана или опухоль).
  • Operation (операция). Это может быть хирургическая операция или другая медицинская процедура.
  • Organs (органы). Это части тела, которые выполняют важные для поддержания жизни функции (например, сердце, желудок, печень и т.д.).
  • Out-patient (амбулаторный больной). Пациент, который получает лечение вне больницы — дома или, скажем, в офисе врача.
  • Pain (боль). Мы все испытывали это в своей жизни. Боль – это неприятное чувство, причиной которого может быть болезнь или травма.
  • Physical (физический; осмотр). У этого слова в английском языке есть два медицинских значения. Оно может означать как «относящийся к телу» (например, “she felt physically weak”), так и «ежегодный медицинский осмотр у врача».
  • Prosthesis (протез). Искусственная замена недостающей части тела.
  • Scar (шрам). След, который остается на коже или теле от повреждения.
  • Surgery (оперативное вмешательство). Это способ лечения внутренних органов или нарушений в организме путем разрезания тела и удаления или восстановления поврежденных частей.
  • Syringe (шприц). Еще одно название иглы. Шприцы используются, чтобы взять кровь или сделать укол или прививку.
  • Thermometer (градусник, термометр). Это прибор, которым измеряют температуру тела, чтобы узнать, есть ли у больного жар.
  • Tumor (опухоль). Этот термин относится к такому заболеванию, как рак. Это разросшаяся из-за измененных клеток часть тела.
  • Vaccine (вакцина). Вы делаете прививку от гриппа каждый год? Это субстанция, которая помогает предотвратить развитие болезни или заражение вирусом.
  • Vomit (извергать рвотные массы). Распространенная фраза, которой обозначается это состояние —”throw up”. Это когда вас тошнит и рвет едой, которая находится в вашем желудке, через рот.
  • Wheelchair (инвалидная коляска). Это кресло на колесах; в нем передвигаются люди, которые не могут ходить.
  • X-ray (рентген). Когда вы делаете рентген, врач делает снимок ваших костей, чтобы посмотреть, нет ли у вас перелома или других повреждений.
Читайте также:  Лакунарная ангина - симптомы, причины и лечение

Выучите прилагательные, которые описывают системы и части тела.

Есть врачи разного профиля, части тела и состояния организма, которые находятся в разных категориях. Если вы будете знать эти слова, то всегда сможете понять, о какой части тела идет разговор.

Например, если вы услышите слово “cardiovascular”, то поймете, что речь идет о чем-то, связанным с сердцем, сосудами и кровью. Итак, давайте перейдем к списку распространенных медицинских прилагательных.

  • Cardiovascular (сердечно-сосудистый). Это прилагательное относится к сердцу, сосудам, кровеносной системе.
  • Coronary (коронарный). Это об артериях, которые окружают ваше сердце и снабжают его кровью.
  • Gastrointestinal (желудочно-кишечный). Это забавное слово, которое относится к органам пищеварительной системы: желудку, кишечнику, а также пищеводу (esophagus), толстому и тонкому кишечнику, поджелудочной железе (pancreas), печени и желчному пузырю (gallbladder).
  • Integument (наружные покровы). Это слово относится к волосам, ногтям и коже.
  • Muscular (мышечный). Этот термин довольно понятный. Он означает мышцы и сухожилия (tendons).
  • Nervous System/Neurological (нервная система/неврологический). Это прилагательное относится к мозгу и другим системам, которые управляют телом, например, спинной мозг (spinal cord), нервы (nerves) и органы чувств (sensory organs).
  • Respiratory (респираторный). Это органы и части тела, которые помогают нам дышать — нос, глотка, дыхательное горло, трахея, бронхи и легкие.
  • Skeletal (костный). Все, что связано с костями, скелетом и суставами.
  • Sensory (сенсорный). Вы заметили здесь слово “sense”? Это все, что связано с пятью чувствами восприятия и соответствующими частями тела, среди которых глаза, уши, нос и рот.
  • Urinary (мочевой). Этот термин относится к частям тела, которые отвечают за процесс мочеобразования и мочеиспускания — например, почки и мочевой пузырь.
  • Vascular (васкулярный, сосудистый). Это слово относится к кровеносным сосудам.

Учимся различать врачей

Из-за множества странных медицинских терминов врачи, специализирующиеся в разных областях, тоже называются странно. Иногда даже те, кто бегло говорит на английском языке, не уверены, к какому доктору обратиться. Например, доктор, который занимается ступнями и лодыжками, называется “podiatrist”, а ведь тут нет ничего общего с “feet”!

Ниже вы найдете список самых распространенных специалистов-врачей, которые занимаются разными заболеваниями и называются весьма необычно. Обязательно выучите их, чтобы всегда знать, к какому врачу обратиться и получить необходимые рекомендации.

  • Allergist/immunologist (аллерголог/иммунолог). Апчхи! Это тот врач, который занимается аллергиями.
  • Cardiologist (кардиолог). Врач, который занимается заболеваниями сердца.
  • Dermatologist (дерматолог). Если у вас какие-то странные высыпания на коже, следует обратиться к специалисту в этой области.
  • Gastroenterologist (гастроэнтеролог). Этот врач лечит желудок и остальные органы пищеварительной системы.
  • Neonatologist (неонатолог). Родители часто посещают этого врача, потому что он занимается здоровьем новорожденных и младенцев.
  • Neurologist (невролог). Этот врач специализируется на заболеваниях и нарушениях работы мозга, спинного мозга и нервной системы.
  • Obstetrician (акушер). Этого врача посещают будущие мамы, потому что он заботится о беременных женщинах.
  • Oncologist (онколог). Эксперт в области раковых заболеваний.
  • Ophthalmologist (офтальмолог). Если вам нужны очки, вы идете к этому врачу, потому что он занимается глазами.
  • Otolaryngologist (отоларинголог). Этот врач лечит уши, горло и нос.
  • Pediatrician (педиатр). Это врач, который занимается детьми.
  • Podiatrist (подиатр). Врач, который занимается заболеваниями или травмами стоп и лодыжек.
  • Psychiatrist (психиатр). Это врач занимается психическими заболеваниями и помогает людям с депрессией и другими проблемами подобного рода.
  • Pulmonologist (пульмонолог). —Врач, специализирующийся на легких.
  • Rheumatologist (ревматолог). Занимается заболеваниями суставов, такими как артрит.
  • Sports medicine specialist (специалист по спортивной медицине). Если вы получили травму, занимаясь каким-то спортом или во время физической активности, стоит обратиться к этому врачу.

Итак, теперь, когда вы прочитали эту статью, вы сможете выбрать нужного врача и объяснить ему, на что жалуетесь.

Вы также сможете понять информацию или рекомендации, которые вам дадут. Применяйте эти знания, чтобы оставаться здоровыми и счастливыми.

Если вам понравилась эта статья, что-то подсказывает мне, что вам понравится и FluentU – лучший способ изучать английский язык с помощью видеороликов о настоящей жизни.

Ссылка на основную публикацию
Слизистые выделения с прожилками крови перед, после месячных, в середине цикла, белые, коричневые
Почему появляются кровянистые выделения в середине цикла? Кровянистые выделения в середине цикла являются поводом обращения к врачу-гинекологу. Поскольку в межменструальном...
Слабительный чай – от запоров, для взрослых, детей
Слабительные чаи при запорах! Кто пробовал? Кто пил слабительные чаи при запорах?Они помогают или это всё ерунда?Если слабительное обычное не...
Слабость в руках и ногах, головокружение — причины этого
Слабость в ногах - причины и лечение. Симптомами каких болезней может быть мышечная слабость и дрожь в ногах Человек рано...
Слизь в горле и носу с неприятным запахом! 1
Какие болезни пахнут изо рта Чистим зубы регулярно, все запломбировано, а изо рта продолжается зловоние? Терапевт направляет к стоматологу, стоматолог...
Adblock detector